Other related page
Last Updated on May 27, 2026
ELEKTROMOBILIŲ ĮKROVIMO ELEKTROS ENERGIJOS TELKIMO IR DAEI EKONOMINĖS NAUDOS ADMINISTRAVIMO SUTARTIS
Ši sutartis yra standartinė CircleLink, UAB sutartis, taikoma fiziniams ir juridiniams asmenims, kurie per Circle Link programėlę, internetinę savitarną, elektroninę formą, atskirą komercinį susitarimą arba kitą Circle Link nurodytą kanalą sutinka dalyvauti elektromobilių įkrovimo elektros energijos telkimo ir DAEI ekonominės naudos administravimo modelyje.
Sutartis įsigalioja Dalyviui elektroniniu būdu patvirtinus sutikimą su šios sutarties sąlygomis, aktyvavus DAEI funkciją, pasirašius komercinį užsakymą, pradėjus perduoti įkrovimo duomenis Telkėjui arba kitu aiškiai Circle Link sistemoje nurodytu būdu išreiškus sutikimą.
1. Sutarties šalys
1.1. Telkėjas: CircleLink, UAB, juridinio asmens kodas 306692996, PVM mokėtojo kodas LT100017230414, buveinės adresas Dariaus ir Girėno g. 42A, LT-02189 Vilnius, Lietuvos Respublika, el. paštas [email protected], interneto svetainė www.circlelink.app, atsiskaitomoji sąskaita LT944010051005877680, bankas Luminor, toliau vadinama Telkėju arba Circle Link.
1.2. Dalyvis: fizinis arba juridinis asmuo, kuris naudojasi Circle Link programėle, internetine savitarna, komerciniu pasiūlymu, technine integracija ar kita Circle Link priemone ir sutinka su šios sutarties sąlygomis, toliau vadinamas Dalyviu.
1.3. Fizinis asmuo šios sutarties tikslais yra gyventojas, naudojantis privačią, namų, daugiabučio, darbo vietos ar kitą teisėtai valdomą elektromobilio įkrovimo prieigą.
1.4. Juridinis asmuo šios sutarties tikslais yra įmonė, įstaiga, organizacija, ūkininkas, individualią veiklą vykdantis asmuo, bendrija, nekilnojamojo turto valdytojas, parkavimo infrastruktūros valdytojas, darbdavys, flotilės valdytojas, viešbučio, prekybos centro, biuro, logistikos, gamybos ar kitos infrastruktūros savininkas arba naudotojas, valdantis vieną ar daugiau elektromobilių įkrovimo prieigų.
1.5. Telkėjas ir Dalyvis kartu vadinami Šalimis, o kiekvienas atskirai – Šalimi.
1.6. Dalyvio identifikavimo, kontaktiniai, atstovavimo, banko sąskaitos, PVM mokėtojo, įkrovimo prieigos, techninės infrastruktūros, atsiskaitymo ir kiti duomenys nėra įrašomi į šį standartinės sutarties tekstą. Jie renkami ir tvarkomi Circle Link programėlėje, savitarnoje, komerciniame užsakyme, techninės integracijos formoje, mokėjimo paslaugų teikėjo aplinkoje arba kitu Telkėjo nurodytu būdu, kiek tai būtina sutarčiai sudaryti, vykdyti, DAEI naudai apskaičiuoti, apskaitai, mokestinėms prievolėms ir teisės aktų reikalavimams užtikrinti.
1.7. Jeigu Dalyvis yra juridinis asmuo, sutartį Dalyvio vardu patvirtinantis arba pasirašantis asmuo patvirtina, kad turi teisę veikti Dalyvio vardu, prisiimti šioje sutartyje numatytus įsipareigojimus, perduoti Telkėjui įkrovimo ir apskaitos duomenis bei priimti sprendimus dėl DAEI ekonominės naudos administravimo.
2. Sąvokos
2.1. DAEI – degalų iš atsinaujinančių energijos išteklių apskaitos vienetai ir su jais susijusi ekonominė nauda, kiek tokia nauda gali būti sukurta, deklaruota, apskaityta, perleista, panaudota ar monetizuota pagal taikomus Lietuvos Respublikos ir Europos Sąjungos teisės aktus.
2.2. DAEI nauda – Telkėjo Dalyviui apskaičiuojama ekonominė nauda už Tinkamą energiją, nustatoma pagal šioje sutartyje aprašytą formulę ir taikoma kaip Circle Link įkrovimo paslaugų nuolaida, išmoka į Dalyvio banko sąskaitą, įskaitymas pagal sąskaitą arba kitu Telkėjo nurodytu teisėtu būdu.
2.3. Įkrovimo prieiga – Dalyvio valdoma, naudojama arba teisėtai kontroliuojama elektromobilio įkrovimo stotelė, elektros įvadas, įkrovimo taškas, namų, daugiabučio, įmonės, biuro, viešbučio, prekybos centro, parkavimo aikštelės, flotilės, logistikos bazės, gamybos objekto ar kitos paskirties infrastruktūra, per kurią elektros energija tiekiama elektrinei transporto priemonei.
2.4. Tinkama energija – elektros energijos kiekis kilovatvalandėmis, faktiškai patiektas elektrinei transporto priemonei įkrauti ir pagrįstas Telkėjui priimtinais apskaitos, įkrovimo, elektros tiekimo, ESO, OCPP, API, skaitiklio ar kitais duomenimis, atitinkančiais taikomus DAEI sistemos, teisės aktų, audito ir Telkėjo reikalavimus.
2.5. Apskaitos duomenys – duomenys apie įkrovimo sesijas, energijos kiekį, įkrovimo laiką, įkrovimo prieigos identifikatorių, įrenginio gamintoją ir modelį, techninę būseną, transporto priemonės ar naudotojo identifikatorių, RFID korteles, darbuotojų arba klientų naudojimą, elektros tiekėją, elektros kilmę, elektros apskaitą, gaminančio vartotojo statusą, elektros skaitiklį, ESO arba tiekėjo duomenis, OCPP žurnalus, API įrašus ir kitą informaciją, reikalingą DAEI naudai administruoti.
2.6. Programėlė – Circle Link mobilioji programėlė, internetinė savitarna, techninė platforma ar kita Telkėjo valdoma elektroninė aplinka, kurioje Dalyvis gali aktyvuoti DAEI funkciją, matyti apskaičiuotą DAEI naudą, pateikti duomenis, pasirinkti naudos panaudojimo būdą, gauti pranešimus ir valdyti sutarties vykdymą.
2.7. Duomenų šaltinis – techninė arba dokumentinė priemonė, iš kurios Telkėjas gauna ar patikrina Apskaitos duomenis, įskaitant OCPP protokolą, įkrovimo stotelės gamintojo API, elektros skaitiklį, išmaniąją apskaitą, ESO duomenis, elektros tiekėjo duomenis, sąskaitas, ataskaitas, nuotraukas ar kitus Telkėjo priimtinus įrodymus.
2.8. Naudos gavėjas – Dalyvis arba kitas teisėtai nurodytas asmuo, kuriam pagal šią sutartį gali būti pritaikoma arba išmokama DAEI nauda. Juridinio asmens atveju Naudos gavėjas paprastai yra pats juridinis asmuo, o ne jo darbuotojai, klientai ar infrastruktūros naudotojai, nebent Telkėjas raštu sutinka kitaip.
3. Sutarties objektas
3.1. Dalyvis paveda Telkėjui rinkti, tikrinti, sisteminti, telkti, administruoti ir, kiek leidžia teisės aktai, naudoti Dalyvio Įkrovimo prieigos Apskaitos duomenis DAEI apskaitos, deklaravimo, telkimo, ekonominės naudos apskaičiavimo ir monetizavimo tikslais.
3.2. Dalyvis suteikia Telkėjui teisę savo vardu ir interesais administruoti su Dalyvio Tinkama energija susijusią DAEI ekonominę naudą, įskaitant teisę ją deklaruoti, apskaityti, telkti, naudoti, perleisti, realizuoti ar kitaip monetizuoti, kiek tai leidžiama pagal taikomus teisės aktus ir DAEI sistemos taisykles.
3.3. Ši sutartis nėra elektros energijos tiekimo sutartis, įkrovimo paslaugų teikimo sutartis, elektroninių pinigų sutartis, mokėjimo sąskaitos sutartis, investavimo sutartis, vartojimo kredito sutartis, banko sąskaitos sutartis ar vertybinių popierių sandoris.
3.4. DAEI nauda apskaičiuojama tik už tą energijos kiekį, kuris Telkėjo pripažįstamas Tinkama energija. Dalyvis neturi teisės reikalauti DAEI naudos už energiją, kuri nėra tinkamai pagrįsta, yra dubliuota, neatitinka DAEI sistemos reikalavimų, nėra priimta Telkėjo apskaitoje arba vėliau yra atmesta, panaikinta ar koreguota.
3.5. Sutartis nesukuria Dalyviui garantuoto uždarbio, garantuoto tarifo, garantuotos išmokos ar teisės gauti DAEI naudą už bet kokį elektromobilio įkrovimą nepriklausomai nuo duomenų kokybės, teisės aktų reikalavimų ar DAEI sistemos sprendimų.
3.6. Jeigu Dalyvis yra juridinis asmuo, ši sutartis gali būti taikoma vienai ar kelioms Dalyvio valdomoms Įkrovimo prieigoms, įskaitant darbuotojų, klientų, lankytojų, nuomininkų, flotilės transporto priemonių ar kitų teisėtų naudotojų elektromobilių įkrovimą, jeigu tokie duomenys gali būti teisėtai renkami, perduodami ir naudojami DAEI tikslais.
4. Dalyvio patvirtinimai ir įsipareigojimai
4.1. Dalyvis patvirtina, kad turi teisę naudoti Įkrovimo prieigą, perduoti Telkėjui su ja susijusius Apskaitos duomenis ir dalyvauti DAEI naudos administravimo modelyje.
4.2. Dalyvis patvirtina, kad Įkrovimo prieiga naudojama elektrinei transporto priemonei įkrauti, o Telkėjui teikiami duomenys yra tikslūs, išsamūs, teisingi, nedubliuoti ir neklaidinantys.
4.3. Dalyvis įsipareigoja tos pačios Tinkamos energijos nedeklaruoti, neperleisti, neparduoti, netelkti ir kitaip nenaudoti DAEI ar analogiškos ekonominės naudos gavimo tikslais per kitą telkėją, įkrovimo operatorių, darbdavį, platformą, elektros tiekėją, trečiąjį asmenį ar savarankiškai.
4.4. Dalyvis įsipareigoja nenaudoti Telkėjo sistemos fiktyviems, dirbtiniams, pakartotiniams, dubliuotiems, klaidingiems, manipuliuotiems ar teisės aktų neatitinkantiems įkrovimo duomenims deklaruoti.
4.5. Jeigu Įkrovimo prieiga yra prijungta prie Telkėjo sistemos per OCPP, gamintojo API, interneto ryšį ar kitą techninę sąsają, Dalyvis įsipareigoja užtikrinti, kad Įkrovimo prieiga turėtų stabilų interneto ryšį, tinkamus techninius nustatymus ir perduotų duomenis Telkėjo nurodytu būdu.
4.6. Jeigu Įkrovimo prieiga, elektros įvadas, elektros skaitiklis, parkavimo vieta, patalpos ar infrastruktūra priklauso ne Dalyviui, Dalyvis patvirtina, kad turi savininko, bendrasavininkio, darbdavio, nuomotojo, bendrijos, administratoriaus ar kito teisę turinčio asmens leidimą naudoti šiuos duomenis ir dalyvauti DAEI naudos administravimo modelyje.
4.7. Jeigu Dalyvis yra juridinis asmuo, jis patvirtina, kad turi teisę valdyti atitinkamą įkrovimo infrastruktūrą, rinkti ir perduoti Telkėjui su ja susijusius duomenis, taip pat kad yra tinkamai informavęs darbuotojus, klientus, nuomininkus, lankytojus ar kitus naudotojus apie duomenų tvarkymą, jeigu tai būtina pagal BDAR ir kitus taikomus teisės aktus.
4.8. Jeigu Dalyvis yra darbdavys, flotilės valdytojas, parkavimo aikštelės ar kitos viešos arba pusiau viešos įkrovimo infrastruktūros valdytojas, jis atsako už tai, kad darbuotojų, klientų ar kitų naudotojų identifikavimo duomenys, RFID kortelių duomenys, automobilių numeriai, įkrovimo sesijos ir kiti asmens duomenys būtų tvarkomi teisėtai, skaidriai ir tik būtina apimtimi.
4.9. Jeigu Dalyvis yra gaminantis vartotojas, naudoja saulės elektrinę, kaupia energiją baterijoje, turi atskirą elektros apskaitą ar naudoja kitą mišrų elektros energijos šaltinį, Dalyvis įsipareigoja pateikti Telkėjui tokią informaciją, kurios reikia elektros kilmei, įkrovimo kiekiui, galimam dvigubam skaičiavimui ir DAEI tinkamumui įvertinti.
4.10. Dalyvis supranta, kad rankiniu būdu pateikti duomenys, dokumentai, nuotraukos ar kiti įrodymai gali būti laikomi tik preliminaria informacija ir nesukuria Telkėjui pareigos pripažinti energiją Tinkama energija.
4.11. Dalyvis privalo nedelsdamas informuoti Telkėją, jeigu pasikeičia Įkrovimo prieigos valdymas, nuosavybė, techniniai nustatymai, elektros tiekimo sąlygos, elektros apskaita, gaminančio vartotojo statusas, PVM mokėtojo statusas, banko sąskaita, mokestinis statusas ar kita informacija, galinti turėti įtakos DAEI naudai.
5. Telkėjo teisės ir pareigos
5.1. Telkėjas turi teisę rinkti, tikrinti, saugoti, sisteminti ir naudoti Apskaitos duomenis tiek, kiek tai būtina šiai sutarčiai vykdyti, DAEI naudai apskaičiuoti, DAEI vienetams administruoti, mokestinėms prievolėms vykdyti, auditui, sukčiavimo prevencijai, techniniam palaikymui ir teisės aktų reikalavimams įgyvendinti.
5.2. Telkėjas turi teisę atsisakyti pripažinti energiją Tinkama energija, jeigu duomenys yra neišsamūs, nepatikimi, netikslūs, dubliuoti, rankiniu būdu nepagrįsti, techniškai nepatvirtinti, neatitinka DAEI sistemos reikalavimų, teisės aktų, audito kriterijų ar Telkėjo techninių taisyklių.
5.3. Telkėjas turi teisę koreguoti, sulaikyti, sumažinti, anuliuoti arba perskaičiuoti Dalyviui apskaičiuotą DAEI naudą, jeigu vėliau paaiškėja, kad duomenys buvo netikslūs, netinkami, dubliuoti, atmesti, panaikinti, užginčyti arba dėl jų Telkėjas negavo atitinkamos DAEI ekonominės naudos.
5.4. Telkėjas turi teisę nustatyti, keisti ir atnaujinti techninius duomenų perdavimo reikalavimus, priimtinus Duomenų šaltinius, duomenų patikros tvarką, minimalų išmokėjimo dydį, atsiskaitymo periodą ir DAEI naudos panaudojimo būdus.
5.5. Telkėjas įsipareigoja Programėlėje arba kitu Telkėjo pasirinktu būdu pateikti Dalyviui informaciją apie preliminariai apskaičiuotą, patvirtintą, sulaikytą, koreguotą, pritaikytą arba išmokėtą DAEI naudą.
5.6. Telkėjas įsipareigoja administruoti Dalyvio Tinkamos energijos duomenis rūpestingai ir profesionaliai, tačiau neatsako už DAEI naudos negavimą, sumažėjimą ar vėlavimą, jeigu tai lemia teisės aktų pakeitimai, DAEI sistemos administratoriaus sprendimai, rinkos kainos, trečiųjų šalių veiksmai, techniniai sutrikimai, netinkami Dalyvio duomenys ar kitos Telkėjo nekontroliuojamos aplinkybės.
6. Duomenų šaltiniai ir techniniai reikalavimai
6.1. DAEI naudos apskaičiavimui Telkėjas gali naudoti vieną ar kelis Duomenų šaltinius: OCPP protokolą, įkrovimo stotelės gamintojo API, elektros skaitiklio arba išmaniosios apskaitos duomenis, ESO duomenis, elektros tiekėjo duomenis, elektros sąskaitas, įkrovimo sesijų žurnalus, transporto priemonės, RFID kortelės arba naudotojo identifikavimo duomenis, Programėlėje pateiktus dokumentus, nuotraukas, ataskaitas ar kitus Telkėjo priimtinus įrodymus.
6.2. Prioritetas teikiamas automatiniams, techniškai patikrinamiems ir nuo Dalyvio rankinio įvedimo nepriklausantiems duomenims, ypač OCPP, gamintojo API, atskiram elektros skaitikliui, ESO arba tiekėjo duomenims.
6.3. Dalyvis supranta, kad įkrovimo stotelė, prijungta per OCPP ar API, turi būti sukonfigūruota pagal Telkėjo techninius reikalavimus, turėti stabilų interneto ryšį ir perduoti duomenis pakankamu detalumu, kad būtų galima identifikuoti įkrovimo sesiją, energijos kiekį, laiką, įkrovimo prieigą ir, jeigu būtina, naudotoją arba transporto priemonę.
6.4. Juridinis asmuo, valdantis kelias įkrovimo prieigas, privalo Telkėjui pateikti arba techninėje sistemoje patvirtinti kiekvienos įkrovimo prieigos identifikavimo duomenis, gamintoją, modelį, vietą, prijungimo būdą, elektros apskaitos būdą, naudojimo režimą ir, jeigu taikoma, darbuotojų, klientų, nuomininkų ar kitų naudotojų identifikavimo principą.
6.5. Jeigu įkrovimo stotelės veikia laisvo įkrovimo režimu, be RFID, be vartotojo identifikavimo arba be atskiros apskaitos, Telkėjas turi teisę reikalauti papildomų įrodymų, taikyti konservatyvų DAEI naudos apskaičiavimą arba atsisakyti pripažinti atitinkamą energiją Tinkama energija.
6.6. Telkėjas turi teisę bet kada sustabdyti duomenų priėmimą iš konkrečios Įkrovimo prieigos, jeigu jos duomenys neatitinka techninių, apskaitos, saugumo, audito ar DAEI reikalavimų.
7. DAEI naudos apskaičiavimas
7.1. Dalyviui mokėtina arba taikytina DAEI nauda apskaičiuojama pagal formulę:
DAEI nauda Dalyviui = Tinkama energija, kWh × Dalyvio tarifas, Eur/kWh.
7.2. Pradinė Dalyvio tarifo reikšmė yra 0,020 Eur/kWh už Tinkamą energiją, nebent Šalys komerciniame pasiūlyme, užsakyme, individualiame susitarime arba Programėlėje susitaria dėl kito tarifo.
7.3. Bendra ekonominė DAEI vertė pagal Telkėjo vidinį modelį yra 0,044 Eur/kWh, iš kurios 0,020 Eur/kWh skiriama Dalyviui, o 0,024 Eur/kWh lieka Telkėjui už telkimo, administravimo, technologinę, rizikos, duomenų, finansavimo, audito, mokestinę ir komercinę funkciją.
7.4. Ši formulė yra komercinis Šalių susitarimas. Ji nėra valstybės garantuotas tarifas, reguliuojama kaina, fiksuota subsidija ar garantuotas pajamų šaltinis.
7.5. Telkėjas turi teisę pakeisti Dalyvio tarifą, bendrą ekonominę DAEI vertę, atsiskaitymo periodą, minimalų išmokėjimo dydį arba naudos apskaičiavimo metodiką, jeigu pasikeičia DAEI rinkos kaina, teisės aktai, DAEI sistemos administravimo taisyklės, mokesčiai, PVM režimas, audito reikalavimai, duomenų kaštai, sistemos sąnaudos arba kitos objektyvios aplinkybės.
7.6. Apie esminį Dalyvio tarifo pakeitimą Telkėjas informuoja Dalyvį Programėlėje, el. paštu, savitarnoje arba kitu sutartu būdu. Dalyvis, nesutikdamas su pakeitimu, turi teisę nutraukti dalyvavimą DAEI naudos administravimo modelyje.
8. DAEI naudos panaudojimas ir atsiskaitymas
8.1. Dalyvis gali pasirinkti vieną ar kelis Telkėjo leidžiamus DAEI naudos panaudojimo būdus:
(a) DAEI naudos pritaikymą kaip Circle Link įkrovimo paslaugų nuolaidą;
(b) periodinę išmoką į Dalyvio banko sąskaitą;
(c) juridinio asmens atveju – įskaitymą pagal Telkėjo ir Dalyvio tarpusavio sąskaitas arba kreditinį dokumentą, jeigu tai atitinka taikomus apskaitos ir PVM reikalavimus;
(d) kitą Telkėjo pasiūlytą ir teisės aktams neprieštaraujantį būdą.
8.2. Standartinis atsiskaitymo periodas yra ketvirtinis, nebent Telkėjas Programėlėje, savitarnoje, komerciniame pasiūlyme arba individualiame susitarime nustato kitokį periodą.
8.3. Telkėjas gali nustatyti minimalų išmokėjimo dydį. Jeigu minimali suma nepasiekiama, ji gali būti perkeliama į kitą atsiskaitymo periodą arba naudojama tik kaip Circle Link paslaugų nuolaida, jeigu taip nustato Telkėjas.
8.4. Telkėjas turi teisę sulaikyti atsiskaitymą, kol duomenys patikrinami, kol gaunamas DAEI sistemos administratoriaus, auditoriaus, mokėjimo paslaugų teikėjo, mokesčių administratoriaus arba kitos kompetentingos šalies patvirtinimas, arba kol Dalyvis pateikia trūkstamus duomenis.
8.5. Jeigu DAEI nauda naudojama kaip Circle Link įkrovimo paslaugų nuolaida, ji laikoma Telkėjo taikoma komercine nuolaida ar kainos sumažinimu už Circle Link arba Circle Link tinkle teikiamas paslaugas, o ne elektroniniais pinigais ar mokėjimo sąskaitos lėšomis.
8.6. Jeigu DAEI nauda išmokama į banko sąskaitą, mokėjimas atliekamas per banką, mokėjimo įstaigą, elektroninių pinigų įstaigą ar kitą licencijuotą mokėjimo paslaugų teikėją.
8.7. Programėlėje rodoma suma yra informacinis apskaičiuotos DAEI naudos rodiklis. Ji nėra banko sąskaita, mokėjimo sąskaita, elektroniniai pinigai, indėlis, investicinė priemonė, vertybinis popierius, kriptoturtas, lojalumo taškai, laisvai perleidžiama piniginė vertė ar Dalyvio nuosavybėje laikomos lėšos.
8.8. Dalyvis negali pervesti Programėlėje rodomos DAEI naudos tretiesiems asmenims, naudoti jos už Telkėjo ekosistemos ribų, ja atsiskaityti su trečiaisiais asmenimis ar reikalauti jos išpirkimo kitaip, nei aiškiai nustatyta šioje sutartyje arba Telkėjo sistemoje.
9. Juridinių asmenų, PVM mokėtojų ir sąskaitų išrašymo tvarka
9.1. Jeigu Dalyvis yra juridinis asmuo arba fizinis asmuo, vykdantis ekonominę veiklą, Dalyvis privalo Telkėjui pateikti tikslų juridinio asmens pavadinimą, kodą, PVM mokėtojo kodą, registracijos adresą, banko sąskaitą, kontaktinį asmenį ir kitus Telkėjo pagrįstai prašomus duomenis.
9.2. Jeigu Dalyvis yra PVM mokėtojas arba DAEI naudos gavimas pagal taikomą mokestinį režimą laikomas PVM objektu, atsiskaitymas gali būti vykdomas tik gavus tinkamą PVM sąskaitą faktūrą, kreditinį dokumentą, savarankiškai išrašytą sąskaitą arba kitą teisės aktų leidžiamą apskaitos dokumentą.
9.3. Jeigu Dalyvis nėra PVM mokėtojas, Telkėjas turi teisę taikyti atsiskaitymo tvarką be PVM, jeigu tai atitinka taikomus teisės aktus ir mokesčių administratoriaus poziciją.
9.4. Šalys supranta, kad DAEI naudos mokestinis traktavimas juridiniams asmenims gali priklausyti nuo Dalyvio veiklos pobūdžio, infrastruktūros naudojimo, sąskaitų išrašymo modelio, PVM statuso, elektros energijos įsigijimo ir naudojimo, taip pat nuo VMI ar kitos kompetentingos institucijos pozicijos.
9.5. Dalyvis, būdamas juridinis asmuo, pats atsako už DAEI naudos įtraukimą į apskaitą, sąskaitų išrašymą, PVM, pelno mokesčio ir kitų mokesčių deklaravimą, išskyrus atvejus, kai teisės aktai aiškiai nustato kitokią Telkėjo pareigą.
9.6. Telkėjas turi teisę atsisakyti išmokėti DAEI naudą juridiniam asmeniui, kol Dalyvis nepateikia teisingų rekvizitų, PVM statuso, banko sąskaitos, atstovavimo dokumentų arba tinkamo apskaitos dokumento.
10. Fizinių asmenų mokestiniai aspektai
10.1. Fizinis asmuo supranta, kad gauta DAEI nauda gali būti laikoma apmokestinamosiomis pajamomis.
10.2. Fizinis asmuo pats atsako už jam tenkančių mokesčių deklaravimą ir sumokėjimą, išskyrus atvejus, kai teisės aktai nustato pareigą mokestį išskaičiuoti Telkėjui.
10.3. Telkėjas turi teisę rinkti fizinio asmens identifikavimo duomenis ir teikti informaciją VMI ar kitoms institucijoms, jeigu tai būtina mokestinėms, apskaitos, audito ar teisės aktų prievolėms vykdyti.
10.4. Jeigu fizinis asmuo DAEI naudos administravimo modelyje dalyvauja sistemingai, komerciškai, per verslo infrastruktūrą arba tokia veikla pagal faktines aplinkybes įgyja ekonominės veiklos požymių, Telkėjas turi teisę reikalauti papildomos informacijos apie veiklos formą, individualios veiklos statusą, PVM statusą ar kitą mokestinę kvalifikaciją.
10.5. Sutartis negarantuoja, kad DAEI nauda fiziniam asmeniui bus neapmokestinama, laikoma konkrečios klasės pajamomis ar apmokestinama konkrečiu tarifu. Galutinė mokestinė klasifikacija priklauso nuo teisės aktų, VMI pozicijos ir faktinių aplinkybių.
11. Asmens duomenys ir konfidencialumas
11.1. Telkėjas tvarko Dalyvio ir, jei taikoma, Dalyvio darbuotojų, atstovų, įkrovimo naudotojų ar kontaktinių asmenų asmens duomenis sutarties sudarymo ir vykdymo, DAEI administravimo, apskaitos, mokestinių prievolių, sukčiavimo prevencijos, techninio palaikymo ir teisės aktų vykdymo tikslais.
11.2. Tvarkomi duomenys gali apimti vardą, pavardę, juridinio asmens atstovo duomenis, kontaktinius duomenis, banko sąskaitos numerį, PVM mokėtojo duomenis, įkrovimo prieigos duomenis, įkrovimo sesijų duomenis, energijos kiekius, transporto priemonės, RFID kortelės ar naudotojo identifikatorius, techninius įrenginio duomenis ir kitus DAEI administravimui būtinus duomenis.
11.3. Telkėjas pateikia Dalyviui privatumo pranešimą arba privatumo politiką, kurioje nurodomi duomenų tvarkymo tikslai, teisiniai pagrindai, saugojimo terminai, duomenų gavėjai ir duomenų subjektų teisės.
11.4. Dalyvis sutinka ir supranta, kad tam tikri duomenys gali būti perduodami DAEI sistemos administratoriui, auditoriui, valstybės institucijoms, mokėjimo paslaugų teikėjams, IT paslaugų teikėjams, elektros tiekėjams, ESO, techniniams partneriams ir kitiems asmenims, kai tai būtina sutarčiai vykdyti ar teisės aktų reikalavimams įgyvendinti.
11.5. Juridinis asmuo, perduodamas Telkėjui savo darbuotojų, klientų, lankytojų, nuomininkų ar kitų fizinių asmenų duomenis, privalo turėti tam teisėtą pagrindą ir pateikti šiems asmenims reikalingą informaciją apie duomenų tvarkymą.
11.6. Šalys įsipareigoja saugoti viena kitos komercinę, techninę, finansinę ir kitą konfidencialią informaciją, išskyrus atvejus, kai jos atskleidimas būtinas teisės aktų, audito, mokesčių, DAEI sistemos administravimo arba institucijų reikalavimams vykdyti.
12. Auditas, patikra ir korekcijos
12.1. Telkėjas turi teisę prašyti Dalyvio papildomų dokumentų ar informacijos, jeigu to reikia DAEI deklaravimui, auditui, mokestinei apskaitai, sukčiavimo prevencijai, techninei patikrai ar teisės aktų reikalavimams vykdyti.
12.2. Jeigu paaiškėja, kad Dalyviui priskirta DAEI nauda buvo apskaičiuota nepagrįstai, Telkėjas turi teisę sumažinti būsimą DAEI naudą, sulaikyti išmoką, anuliuoti nuolaidą, reikalauti grąžinti nepagrįstai išmokėtą sumą, nutraukti sutartį arba perduoti informaciją kompetentingoms institucijoms, jeigu yra sukčiavimo ar teisės aktų pažeidimo požymių.
12.3. Juridinio asmens atveju Telkėjas turi teisę pareikalauti Įkrovimo prieigų sąrašo, naudojimo taisyklių, RFID kortelių arba naudotojų identifikavimo principų, elektros apskaitos schemos, elektros tiekimo sutarčių, stotelių techninių duomenų, OCPP žurnalų, sąskaitų arba kitų dokumentų, reikalingų DAEI tinkamumui patikrinti.
12.4. Jeigu Dalyvis nepateikia Telkėjo prašomos informacijos, Telkėjas turi teisę nepripažinti atitinkamos energijos Tinkama energija arba sustabdyti Dalyvio dalyvavimą DAEI naudos administravimo modelyje.
13. Sutarties terminas ir nutraukimas
13.1. Sutartis įsigalioja nuo Dalyvio sutikimo su jos sąlygomis momento ir galioja neterminuotai, kol nėra nutraukiama.
13.2. Dalyvis gali nutraukti sutartį apie tai pranešęs Telkėjui prieš 30 kalendorinių dienų, nebent Programėlėje, savitarnoje arba individualiame komerciniame susitarime nustatytas trumpesnis terminas.
13.3. Telkėjas gali nutraukti sutartį apie tai pranešęs Dalyviui prieš 30 kalendorinių dienų.
13.4. Telkėjas gali nutraukti sutartį nedelsdamas, jeigu Dalyvis pateikia klaidingus duomenis, dubliuoja DAEI deklaravimą, pažeidžia teisės aktus, trukdo auditui, neturi teisės valdyti Įkrovimo prieigos, pažeidžia asmens duomenų apsaugos reikalavimus arba kitaip iš esmės pažeidžia sutartį.
13.5. Sutarties nutraukimas nepanaikina Telkėjo teisės užbaigti iki nutraukimo atsiradusių duomenų patikrą, deklaravimą, korekcijas, mokestinių ir teisinių prievolių vykdymą bei reikalauti grąžinti nepagrįstai išmokėtą ar pritaikytą DAEI naudą.
14. Atsakomybė
14.1. Telkėjas neatsako už DAEI naudos negavimą, sumažėjimą ar vėlavimą, jeigu tai įvyko dėl teisės aktų pakeitimų, DAEI sistemos administratoriaus sprendimų, rinkos kainų pokyčių, trečiųjų šalių veiksmų, techninių sutrikimų, Dalyvio pateiktų netikslių duomenų ar aplinkybių, kurių Telkėjas negali kontroliuoti.
14.2. Dalyvis atsako už pateiktų duomenų tikslumą, teisę naudoti Įkrovimo prieigą, teisę perduoti duomenis Telkėjui, pareigą nedubliuoti tos pačios energijos deklaravimo ir, juridinio asmens atveju, už darbuotojų, klientų, lankytojų ar kitų naudotojų duomenų tvarkymo teisėtumą.
14.3. Nė viena Šalis neatsako už netiesioginius nuostolius, negautą pelną, reputacijos žalą ar kitus išvestinius nuostolius, išskyrus atvejus, kai tokia atsakomybė negali būti ribojama pagal teisės aktus.
14.4. Jeigu Dalyvis yra juridinis asmuo, Telkėjo atsakomybė pagal šią sutartį, kiek leidžia teisės aktai, ribojama per paskutinius 12 mėnesių konkrečiam Dalyviui faktiškai priskaičiuota DAEI naudos suma.
14.5. Jeigu Dalyvis yra fizinis asmuo vartotojas, jokios šios sutarties nuostatos neriboja imperatyvių vartotojų teisių, kurios negali būti ribojamos pagal taikomus teisės aktus.
15. Sutarties pakeitimai
15.1. Telkėjas turi teisę keisti sutartį, techninius reikalavimus, atsiskaitymo tvarką ir DAEI naudos formulę, jeigu tai būtina dėl teisės aktų, DAEI rinkos, sistemos administratoriaus reikalavimų, mokesčių, PVM, audito, technologinių, saugumo ar komercinių priežasčių.
15.2. Apie esminius pakeitimus Telkėjas informuoja Dalyvį Programėlėje, el. paštu, savitarnoje arba kitu sutartu būdu ne vėliau kaip prieš 30 kalendorinių dienų, išskyrus atvejus, kai pakeitimai privalomi nedelsiant dėl teisės aktų, DAEI sistemos administratoriaus, audito, saugumo ar institucijų reikalavimų.
15.3. Jeigu Dalyvis nesutinka su esminiais pakeitimais, jis turi teisę nutraukti sutartį iki pakeitimų įsigaliojimo.
16. Programėlėje ir komunikacijoje naudotinos formuluotės
16.1. Telkėjas Programėlėje ir komunikacijoje gali naudoti šias ar panašias formuluotes: „Sukaupta DAEI nauda“, „Apskaičiuota DAEI nauda“, „Patvirtinta DAEI nauda“, „Laukiama duomenų patvirtinimo“, „Pritaikyti DAEI nuolaidą“, „DAEI nauda išmokėta“, „Ši suma yra informacinė ir gali būti koreguojama po duomenų patikros“.
16.2. Siekiant išvengti klaidingo įspūdžio, kad Programėlėje rodoma DAEI nauda yra elektroniniai pinigai ar mokėjimo sąskaitos likutis, Dalyviui neturi būti suteikiama teisė šią naudą laisvai pervesti kitiems asmenims, naudoti už Circle Link ekosistemos ribų ar ja atsiskaityti kaip universalia pinigine verte.
16.3. Telkėjas vengia formuluočių „piniginė“, „wallet“, „mokėjimo sąskaita“, „elektroniniai pinigai“, „banko sąskaita“, „garantuotas uždarbis“, „galite atsiskaityti bet kur“, „pervedama kitiems vartotojams“, nebent tokios funkcijos būtų teisiškai įvertintos ir įgyvendintos pagal taikomą mokėjimų reguliavimą.
17. Ginčų sprendimas
17.1. Šiai sutarčiai taikoma Lietuvos Respublikos teisė.
17.2. Ginčai pirmiausia sprendžiami derybomis.
17.3. Nepavykus susitarti per 30 kalendorinių dienų, ginčas sprendžiamas kompetentingame Lietuvos Respublikos teisme pagal Telkėjo buveinės vietą, išskyrus atvejus, kai imperatyvios vartotojų teisių normos nustato kitokią jurisdikciją.
17.4. Jeigu Dalyvis yra fizinis asmuo vartotojas, jam išlieka visos privalomos teisės kreiptis į vartotojų ginčus nagrinėjančias institucijas, jeigu tokios teisės taikomos pagal teisės aktus.
18. Baigiamosios nuostatos
18.1. Sutartis gali būti sudaroma raštu, elektroniniu parašu, Programėlėje pažymint sutikimą, patvirtinant komercinį užsakymą, aktyvuojant DAEI funkciją, prijungiant Įkrovimo prieigą prie Telkėjo sistemos arba kitu teisės aktams neprieštaraujančiu būdu.
18.2. Dalyvis patvirtina, kad prieš sudarydamas sutartį susipažino su šia sutartimi, DAEI naudos apskaičiavimo formule, duomenų tvarkymo sąlygomis, atsiskaitymo tvarka ir supranta, kad DAEI nauda nėra garantuota.
18.3. Jeigu kuri nors šios sutarties nuostata pripažįstama negaliojančia, kitos sutarties nuostatos lieka galioti, o negaliojanti nuostata pakeičiama ekonomiškai ir teisiškai artimiausia galiojančia nuostata.
18.4. Ši sutartis kartu su Programėlėje, savitarnoje, komerciniame pasiūlyme, techninėje integracijos formoje, privatumo politikoje ir atsiskaitymo sąlygose pateikta informacija sudaro visą Šalių susitarimą dėl DAEI ekonominės naudos administravimo.
18.5. Esant prieštaravimui tarp šios standartinės sutarties ir individualaus rašytinio komercinio susitarimo su juridiniu asmeniu, viršenybę turi individualus rašytinis susitarimas, jeigu jame aiškiai nurodyta, kad nukrypstama nuo šios standartinės sutarties.